Pietari (ishc) wrote,
Pietari
ishc

Тот буде правдивым благотворителем руського народа…

Последняя часть «Исторіѣ Подкарпатскоѣ Руси для народа». На дворе стоял 1925 год, до 1939 оставалось ещё целых 14 лет.

3. Новѣйшѣ економичнѣ и культурнѣ институціѣ.

Из свободнѣйшим животом розвилися и економичнѣ и культурнѣ институціѣ нашого народа. Щобы высвободити Русина из рук лихварѣв, по селах основалися трудом „Краєвого Кооперативного Союза“ Кооперативнѣ сполки. В Ужгородѣ старанєм наших америцких брато̂в основалися „Подкарпатскій Банк“ и „Русскій Народный Банк“.

Господарскоє положене також улучшаєся. Роздѣленя 42.000 катастральных ютро̂в забраноѣ землѣ скоро ко̂нчиться: Комисаріяты з сельскими земельными комитетами уже майже у всѣх селах приготовили списки людей, желаючих землю на власно̂сть. Мы дойшли до того, що направду мож уже говорити о земельно̂й реформѣ.

Межи просвѣтными институціями на перво̂м мѣстѣ маємо спомянути товариство „Просвѣта“, основанноє 1920 р. Се товариство орґанизує читальнѣ по селах, в Ужгородѣ же народный музей ии библіотеку, народный театр, литературно-науковый отдѣл. Руській театр „Просвѣты“ дав бо̂льше театральных выстав и концерто̂в. Теперь має высше 80 читалень.

В мѣсяци мартѣ 1923 р. основалося „Русскоє культурно-просвѣтительноє общество имени Александра Духновича“.

Началася просвѣтна робота и в школах. Референт школьных дѣл Іосиф Пешек взявся одушевлено до орґанизаціѣ нашого школьного дѣла. Теперь уже маєме руськѣ реальнѣ ґимиазіѣ в Ужгородѣ и в Мукачевѣ, одну мадярску з руськими паралельками в Берегсасѣ и одну руську реформовану реальну ґимназію в Хустѣ, — гражданских школ — 15, торговельну академію в Ужгородѣ и в Мукачевѣ и торговельнѣ школы в Мукачевѣ, и Севлюши, учительску семинарію в Ужгородѣ (мужеску и женску) и в Мукачевѣ, промыслову школу в Ужгородѣ, Севлюши и Ясѣню. Народну школу маємо майже в кождо̂м селѣ.

На мѣсто двох газет перед войною, якѣ выхолили раз в тыждень, маєме 10 тыждневных часописей, а кромѣ сего много фаховых.

В культурно̂й роботѣ участь взяли и руськѣ емигранты, из котрых знаменитнѣйшѣ суть: Др. Иван Панькевич филолоґ, редактор „Наукового Збо̂рника „Просвиты“ (Граматика 1923), Др. Володимир Бирчак (Литературнѣ стремлѣня По̂дкарпатской Руси 1922), професор и поет Василь Пачовскій (Исторія 1920), Марія По̂дгорянка, Лео Тыблевич (Стихотвореня). Ту треба спомянути и Дра Франциска Тихого, филолоґа в Празѣ, котрый уже много писав по руськи и по чеськи о литературных дѣлах По̂дкарпатских Русинов.

Из художников-маляров спомянути треба на першо̂м мѣсцѣ професора Іосифа Бокшая, Юлія Вирага, Бейлу Мигалія, Илію Ияса (Яцика), Іосифа Кутлана, а из поетов Василя Гренджу-Доньского а дале письменика селянина из Вышних Верецок Демяна Лукача.

На полѣ музыки працують Др. Стефан Фенцик, о. Іоанн Бокшай и емигрант-украинець Олекса Приходько, котрый по̂днѣс на велику высоту „Національных Хор“.

Економичноє и культурноє положенє улучшається, указуються контуры благого будучого житя лиш в политично̂м животѣ єще великій непорядок. „Языковый вопрос“ и церковна борьба роздѣляє Русино̂в на непріятельскѣ таборы. Тот буде правдивым благотворителем руського народа, кто отстранить сѣ спорнѣ вопросы и соєдинить всѣх Русино̂в до одного табора и сяк сотворить „вѣка лучшого“.
Tags: вифлиофика, дела давно минувших дней, диалекты, родная речь
Subscribe

  • родственнички

    По совету сябра Рыжего Снега, зашёл к этому коню с другой стороны: «Seura» Sanalla on vastineita kaikissa itämerensuomalaisissa kielissä. Näitä…

  • … ад сяброў

    Так вот, о сябрах. Сябар — это по-белорусски «друг». Если не вдаваться в детали, то сразу же бросается сходство с эстонским…

  • Исторія Подкарпатскоѣ Руси для народа #2

    Продолжаю выкладывать главы «Исторіѣ По̂дкарпатскоѣ Руси для народа». В процессе перепечатывания текста бросается в глаза неустойчивость некоторых…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments